Recherche

Jura (Chemin du Jura)Montagne
12 août 2014
Ancien mots locaux jeur, jore, joure, joux, jure, etc., désignant une forêt de haute futaie des régions montagneuses, du latin médiéval juria, jurim, joria, bas latin juria, gaulois *jor, juris, « hauteur boisée ».
Lagnon (Chemin de Lagnon)Lieu-dit
6 juillet 2016
Lieu dit dans la commune de Bernex.
Léchaire (Chemin de la Léchaire)Plante
12 août 2014
Lieu où poussent des laîches (Carex sp., plante des lieux humides), mauvaise terre, lieu humide, patois léçhe, liçhe, latin populaire lisca, « laîche », du germanique *liska, « laîche, herbe de marais ». Les laîches étaient fauchées pour servir de…
Lécherette (Chemin de la Lécherette)
12 août 2014
La Lécherette est un toponyme qui se rencontre sur les anciens cadastres et qui indique un terrain envahi de laîches, lèches ou carex, herbes vivaces aux feuilles coupantes qui se retrouvent dans les marais. Chemin limitrophe entre la commune de…
Loëx (Route de Loëx)Lieu-dit
23 juillet 2018
Quant à Loëx, du vieux et moyen allemand lei,leie, "pente rocheuse, plus ou moins couverte d'un maigre gazon".
Carabot (Chemin de Carabot)Lieu-dit
20 juillet 2018
Chemin limitrophe nommé autrefois chemin de "Confignon à Loëx" et chemin de Cressy, il part aujourd'hui de la Croisée de Confignon pour rejoindre la route de Loëx. Carabot, nom évocateur, est un lieu-dit d'origine inconnue.
Loup (Chemin du Loup)Animal
7 août 2014
Loup, mammifère carnassier de la famille des Canidés (Canis lupus), latin lupus, « loup ».
Luchepelet (Chemin de Luchepelet)
12 août 2014
Luche: petit lac, petit étang, marais, souvent en montagne. Diminutifs bas latin *lacellus, lacu[s]cellus du latin lacus, « eau dormante, lac, étang », lacusculus, « fossé, fosse, flaque d´eau ». Pélet: qualifie une montagne ou une terre pelée,…
Bergerie (Chemin de la Bergerie)AgricultureOuvrage / bâtiment
10 juillet 2018
Bergerie, abri ou pâturage pour les brebis.
Vallière (Route de Vallière)Lieu-dit
12 août 2014
Toponyme dérivé du latin vallis, « vallée, vallon ; creux, enfoncement, cavité ». Dérivé de l´ancien français valiere, « petite vallée, creux » Cependant Vallière pourrait être une féminisation d´un patronyme Vallier.
Nant-des-Crues (Route du Nant-des-Crues)Eau
12 août 2014
En référence au Nant, mot régional: « ruisseau ou torrent dans une vallée creuse », issu du gaulois *nanto-, racine indo-européenne *nem-, « courber ».
Bésine (Chemin de Bésine)Lieu-dit
3 janvier 2023
Lieu dit au Nord de la commune de Cartigny.
Bois-de-Saint-Victor (Chemin des Bois-de-Saint-Victor)Culte, Lieu-dit
3 janvier 2023
Forêt de la commune de Cartigny (Genève), ancienne propriété du prieuré de Saint-Victor, à Genève. Le prieuré de Saint-Victor de Genève était un couvent situé aux environs de l'église russe actuelle (Rue Rodolphe-Toepffer). Il fut fondé vers l'an…
Breux (Chemin des Breux)Lieu-dit
12 août 2014
Endroit bourbeux. Ancien français brai, brau, bray, broi, « boue, fange, terrain boueux », braiche, « jachère, terre en friche », bas latin bradium, braium, latin bracium et gaulois *braco, « marais, terre humide et fertile », racine indo-européenne…
Bruyères (Chemin des Bruyères)Plante
12 août 2014
Lieu où pousse la bruyère (Calluna vulgaris Salisb.), plante des sols acides. Ancien français bruerei, brueroi, brueroie, bruierei, bruieroi, bruieroie, « lieu rempli de bruyères », latin vulgaire *brucaria, bas latin brugaria, nom collectifs, latin…