Recherche

Champs-Nouveaux (Chemin des Champs-Nouveaux)Lieu-dit
23 juillet 2018
Le toponyme générique champ est généralement utilisé en combinaison avec un autre mot (adjectif qualificatif, adverbe, anthroponyme, etc.) Latin campus, « terrain plat, plaine, campagne cultivée, champ, terrain, territoire ». On entend par "champs…
Sarcelles (Chemin des Sarcelles)Animal
10 septembre 2021
La sarcelle est le nom vernaculaire donné à certains canards de surface de petite taille qui est présente dans les marais voisins. A Genève, il s'agit principalement de la sarcelle d'hiver. La sarcelle d'hiver se rencontre en Europe, en Amérique du…
Ancien-Tir (Chemin de l'Ancien-Tir)MilitaireLieu-dit
21 juillet 2016
En souvenir d'un ancien emplacement de tir à cet endroit.
Crêts-de-La-Capite (Chemin des Crêts-de-La-Capite)Lieu-dit
15 août 2014
Ce n'est qu'au XIXe siècle que l'appellation "Crêts de la Capite" a remplacé celle des "Crêts de Bonvard". En 1812, on le nomme "chemin de Vésennaz au Carre". Un crêt est un mamelon qui domine un sol en pente. Le mot "capite", qui a donné son nom à…
Bornes (Chemin des Bornes)Pays, Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
3 janvier 2023
Devons-nous rappeler la définition d'une borne, cette pierre plantée pour marquer la limite d'un terrain ou d'un territoire? Le mot "borne" provient de plusieurs racines. En ancien français, bodne, bone ou bonne signifie "borne". En latin médiéval…
Pré-Marquis (Chemin de Pré-Marquis)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit de la commune de Puplinge. Le toponyme générique "pré" est généralement utilisé en combinaison avec un autre mot, par exemple un adjectif qualificatif, un adverbe, un nom de propriétaire etc.
Fleurs (Chemin des Fleurs)Plante
14 août 2014
Souvent associé à un pâturage, à un pré bien fleuri, mais peut signifier aussi défriché. Ce peut aussi être une terre de bonne qualité, dans le sens où « fleur » est un précieux produit, un premier choix, comme dans « fleur de farine ». Latin flos…
Brenaz (Chemin de la Brenaz)Oiseau
14 août 2014
Noms probablement issus de l´anthroponyme gaulois Brennos, nom porté par un chef gaulois du IVème siècle avant J.C., nom latinisé en Brennus, du gaulois *brenno, « corbeau ».
Champ-Dollon (Chemin de Champ-Dollon)Lieu-dit
14 août 2014
Chavaz explique qu'en 1812 le lieu-dit se nommait "champ Dollent": ce toponyme provient sûrement du patronyme Dolent, attesté dans la région en 1528 et 1535. Wipf propose une origine celtique "dol" signifiant méandre. Ce chemin part de la route de…
Bottéret (Chemin de Bottéret)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu dit à cheval sur deux communes, à savoir Présinge et Puplinge.
Dardelles (Chemin des Dardelles)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu-dit faisant référence, en vieux français, au diminutif de darde qui signifie dard, flèche, javelot.
Grésy (Chemin de Grésy)Lieu-dit
14 août 2014
Noms de domaines d´origine gallo-romaine dérivés du gentilice Gratius, de gratus, « reconnaissant, cher ».
Favra (Chemin de Favra)Lieu-dit
14 août 2014
Chemin communal partant du chemin de Champ-Dollon et menant à Puplinge. L'armorial du Chablais cite plusieurs familles nommées Favrat. Ce patronyme est dérivé de Fèvre, qui en ancien français signifie forgeron, du latin "faber".
Plein-Champs (Chemin de Plein-Champs)Lieu-dit
14 août 2014
Lieu-dit voisin.
Patenailles (Chemin des Patenailles)AgriculturePlante
28 juillet 2016
Ce nom de "Patenailles", d'origine patoisane, était donné aux carottes, dont la culture était fort renommée à Puplinge. Pour simple preuve, on peut évoquer la foire qui se tenait dans le village pour célébrer ce légume.