Recherche

Communes-Réunies (Avenue des Communes-Réunies)Fête
25 septembre 2013
Le terme général de Communes Réunies désigne les quarante-deux communes sardes ou française qui ont été réunies au territoire de Genève, à la suite du Traité de Turin de 1816. La signature du traité régla définitivement la question des différentes…
Contamines (Chemin des Contamines)Lieu-dit
10 décembre 2013
Lieu-dit. Sa dénomination nous rappelle que la contamine du bas latin "condamina", (nom très répandu) est une terre appartenant au seigneur du lieu, en l'occurrence très probablement au sire de Saconnex. C'étaient en général des terres plates,…
Creux-du-Cheval (Chemin du Creux-du-Cheval)
25 septembre 2013
L'origine du nom est incertaine. Cependant, ce chernin - qui s'incline en direction de l'Aire - conduisait à un lieu qui, grâce à son relief en forme de creux et à l'eau omniprésente dans la Plaine, servait d'abreuvoir naturel pour les chevaux. Il…
Abérieu (Chemin de l'Abérieu)
25 septembre 2013
Il est situé au lieu-dit "La Bérieu". Au cours des siècles, il a subi des modifications. On lit aussi bien "Au Coude à boria", "Coude Boriaux" que "Aux Borieux", "La Bérieux". Le vocable vient du…
Aulx (Chemin des Aulx)Plante
25 septembre 2013
Lieu-dit d'origine incertaine. Il pourrait provenir du latin "allium", pluriel de ail en parlant de l'ail sauvage, "l'ail des ours" qui pousse uniquement dans les sols humides et à l'abri des haies.
Galaise (Route de la Galaise)
25 septembre 2013
Lieu-dit probablement en référence à la famille de Noble Galley de Confignon (XVIIIe siècle) qui possédait des terres sur Arare..
Grand-Voiret (Chemin du Grand-Voiret)Eau
25 septembre 2013
Sa dénomination étonne. Il n'est pas fait allusion dans la nomenclature des ruisseaux de la région à un Grand Voiret; d'autre part, son emplacement est proche du cours souterrain du Petit Voiret. Qu'importe, dans le concept général…
Longues-Rasses (Chemin des Longues-Rasses)
25 septembre 2013
Lieu-dit. Rasse, resse, raisse: vient du latin "resecare", c'est-à-dire "séparer". Ce mot a pris également le sens de scier. En vieux français, la raisse était la scie. Autrefois, et dans de nombreuses régions, on a donné ce…
Mairie (Place de la Mairie)Ouvrage / bâtiment
8 août 2014
Édifice où se trouvent le bureau du maire et les services de l'administration municipale et où siège habituellement le conseil municipal.
Malpra (Chemin de Malpra)Lieu-dit
8 août 2014
Mot composé par l'agglutination de "mal" et "pra". Mal: dont la qualité n´est pas bonne, ou qui constitue un danger, une gêne. Pra: pré cultivé pour le foin, pâturage.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.